Keine exakte Übersetzung gefunden für إجراء الاسترجاع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إجراء الاسترجاع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Objective 2: disaster recovery procedures
    الهدف 2: إجراءات استرجاع البيانات بعد الأعطال
  • In turn, a procedure encompasses information retrieval, storage, processing and transmittal.
    أما "الإجراء" فيشمل استرجاع المعلومات وتخزينها وتجهيزها وإحالتها.
  • A trade procedure encompasses information retrieval, storage, processing and transmittal.
    ويشمل الإجراء التجاري استرجاع المعلومات وتخزينها وتجهيزها وإحالتها.
  • Review and consolidate disaster recovery procedures for payroll with the Geneva office and the Information Management Systems Section and finalize procedures therein.
    استعراض وتوحيد إجراءات استرجاع البيانات بعد الأعطال فيما يتعلق بكشوفات المرتبات داخل مكتب جنيف وقسم نظام إدارة المعلومات ووضع الإجراءات النهائية المتعلقة بذلك.
  • Given the underlying differences of legal systems, efforts to harmonize relevant provisions and practices are seen as an important aspect in simplifying recovery actions.
    علما بما يوجد من اختلافات أساسية بين النظم القانونية، تعتبر محاولات المواءمة بين مختلف الأحكام والممارسات جانبا هاما في تبسيط إجراءات الاسترجاع.
  • With the appropriate support from Member States, the United Nations could also assume an enhanced role by setting up a technical assistance clearing house to assist multinational recovery actions.
    وبالدعم المناسب من الدول الأعضاء، تستطيع الأمم المتحدة أيضا أن تضطلع بدور معزز بإقامة دار مقاصة لتبادل المساعدة التقنية من أجل دعم إجراءات الاسترجاع المتعددة الجنسية.
  • The disaster recovery plan should include the application systems used and should make provision for emergency, fallback and resumption procedures.
    وينبغي أن تشمل الخطة النُظم التطبيقية المستعملة وأن تتضمن إجراءات للطوارئ والاسترجاع واستئناف التشغيل.
  • Further obstacles were created by the diversity of approaches taken by different legal systems with respect to matters such as jurisdiction, the relationship between criminal prosecutions and recovery proceedings and whether civil proceedings could be used in the various States involved.
    تنجم عقبات أخرى عن تنوع النهوج التي تعتمدها النظم القانونية المختلفة فيما يتعلق بأمور مثل الولاية القضائية، والعلاقة بين الملاحقات الجنائية وإجراءات الاسترجاع، وما إذا كان من الممكن استخدام الإجراءات المدنية في مختلف الدول المعنية.
  • Bilateral cooperation efforts may also enhance recovery actions; the utilization of modern communication technology, such as videoconferencing, can cut back the workloads of both requesting and requested States.
    وقد تعمل جهود التعاون الثنائي أيضا على تعزيز إجراءات الاسترجاع؛ ويمكن أن يحد استعمال تكنولوجيات الاتصال الحديثة، مثل التداول عن طريق الفيديو، من عبء العمل الملقى على عاتق الدولة الطالبة والدولة المتلقية الطلب كلتيهما معا.
  • The retrieval team was not selected by a competitive procurement procedure.
    ولم يتم انتقاء فريق الاسترجاع بموجب إجراء شراء تنافسي.